所在位置:主页 > 专题 > 帕鲁指南 > 殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死 Zi相望翻译,

殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死 Zi相望翻译,

发布时间:2025-02-13 11:07来源:www.stxyjg.com作者:新羽手游网

一、殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死 Zi相望翻译,

人们竭尽所能收集财物也凑不齐奉敛,竭尽全力也不能完成徭役的指标。百姓饥饿受冻,到处是死尸

二、给我一碗毒鸡汤翻译各国语言

给我一碗毒鸡汤

英语:Give me a bowl of poisonous chicken soup.

日语:私に1碗の毒スープ

德语:Gib mir eine schale giftige hühnersuppe

法语:Donne - moi un bol de soupe toxique

俄语:Дай мне миску токсичных куриный суп

韩语:45208;에게한그릇해로운닭고기

葡萄牙语:Dá - me UMA tigela de SopA de galinha.

波兰语:daj mi miskę zupy toksycznych

泰语:ขออีกถ้วยน้ำซุปไก่ที่เป็นพิษ

意大利语:Mi ha dato una ciotola di Zuppa di pollo.

希腊语:Δώσε μου ένα μπολ με δηλητηριώδη κοτόσουπα

阿拉伯语: أحضر لي وعاء من حساء الدجاج السامة

西班牙语:Dame un tazón de caldo venenoso

够了吗?

三、妙赏亭文言文翻译寓山之胜

1、《妙赏亭》文言文的白话译文:

寓山园林的美景不能以寓山结束,大概因为身处在寓山之中吧。苏轼在庐山中就悟出了这个道理。这个亭不靠近山,所以(在亭上)能尽览山色。几层楼台,牢固地建立在深绿色的陡崖峭壁上,常常有云气若隐若现地飘浮,好像被云霄挟持着向上浮动。仰起头使劲看,仿佛自己遨游天宇,几乎不觉身在亭间。突然回头看,好像在一片湍流中。水流拍打着石头,穿过树林,发出泠泠的响声,不仅可以忘饥渴,而且能洗涤十年尘土肠胃。在池中设立小岛,在小岛上设立亭阁,好像大海中一个气泡,众多的妙趣都汇聚在这里,怎么能不使品德高尚的人欣赏呢!

2、《妙赏亭》文言文原文:

寓山之胜,不能以寓山收,盖缘身在山中也。子瞻于匡庐道之矣。此亭不暱于山,故能尽有山。几叠楼台,嵌入苍崖翠壁,时有云气往来缥缈,掖层霄而上。仰面贪看,恍然置身天际,若并不知有亭也。倏然回目,乃在一水中。激石穿林,泠泠传响,非但可以乐饥,且涤十年尘土肠胃。夫置屿于池,置亭于屿,如大海一沤然。而众妙都焉,安得不动高人之欣赏乎!

(选自祁彪佳《寓山注》)

3、《妙赏亭》文言文重点字词解读:

文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,做到译句文从字顺。注意重点词的解释:(1)山,沿着山路,名词作状语;水声潺潺,潺潺的水声;而,表承接;泻出,飞淌下来。(2)暱,靠近;故,所以;尽,全。

四、于时兄弟散于宦途,离合之感,从此始矣翻译

解释如下

于时兄弟散于宦途,离合之感,从此始

出自苏轼的《次苏子瞻先后事》

意思是从那时起,我们兄弟因为做官而天各一方,时聚时散的感伤,就是从那时开始的。

  • 热门资讯
  • 最新攻略
  • 手游排行榜
  • 手游新品榜